Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Френски-Английски - l'espoir

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренскиИталианскиНемскиАнглийскиНорвежки

Заглавие
l'espoir
Текст
Предоставено от galenaltas
Език, от който се превежда: Френски Преведено от ebrucan

L'espoir est la dernière méchanceté, car il prolonge la torture.
Les croyances en tant qu'ennemies de la vérité, sont encore plus dangereuses que les mensonges.
Celui qui aime les précipices devrait avoir des ailes.
Exister et lui appartenir est le sens de ma vie.
Si tu partais, je viendrais après toi.
Je suis resté prisonnier de toi.

Заглавие
Hope
Превод
Английски

Преведено от Tantine
Желан език: Английски

Hope is the ultimate wickedness, since it prolongs the torture.
Beliefs, as enemies of the truth are even more dangerous than lies.
He who loves precipices should have wings.
Existing and belonging to him is the meaning of my life.
If you left, I would follow you.
I am still imprisoned by you.
За последен път се одобри от lilian canale - 6 Март 2010 12:42