Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Italienska - this message was created automatically by mail...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaItalienska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
this message was created automatically by mail...
Text
Tillagd av valeria.foto@alice.it
Källspråk: Engelska

this message was created automatically by mail delivery software.A message that you sent could not be delivered to one or more of its recipients.This is a permanent error the following adress(es)failed

Titel
Questo messaggio è stato automaticamente creato...
Översättning
Italienska

Översatt av mistersarcastic
Språket som det ska översättas till: Italienska

Questo messaggio è stato automaticamente creato dal software "mail delivery". Un messaggio che hai inviato non si è potuto recapitare ad uno o più dei suoi destinatari. Questo è un errore permanente, il seguente/i seguenti indirizzo/i hanno fallito
Anmärkningar avseende översättningen
Non ho tradotto "mail delivery" perchè in quanto (penso) nome del software, ritengo non vada tradotto.
"hanno fallito" è una traduzione letterale, per meglio rendere il senso si potrebbe usare "hanno avuto un problema/hanno dato un errore"
Senast granskad eller redigerad av ali84 - 8 April 2010 15:29