Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - this message was created automatically by mail...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiItalia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
this message was created automatically by mail...
Teksti
Lähettäjä valeria.foto@alice.it
Alkuperäinen kieli: Englanti

this message was created automatically by mail delivery software.A message that you sent could not be delivered to one or more of its recipients.This is a permanent error the following adress(es)failed

Otsikko
Questo messaggio è stato automaticamente creato...
Käännös
Italia

Kääntäjä mistersarcastic
Kohdekieli: Italia

Questo messaggio è stato automaticamente creato dal software "mail delivery". Un messaggio che hai inviato non si è potuto recapitare ad uno o più dei suoi destinatari. Questo è un errore permanente, il seguente/i seguenti indirizzo/i hanno fallito
Huomioita käännöksestä
Non ho tradotto "mail delivery" perchè in quanto (penso) nome del software, ritengo non vada tradotto.
"hanno fallito" è una traduzione letterale, per meglio rendere il senso si potrebbe usare "hanno avuto un problema/hanno dato un errore"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 8 Huhtikuu 2010 15:29