Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Nederländska - steunt doe een wens

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaPolska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
steunt doe een wens
Text att översätta
Tillagd av BEATRICZE
Källspråk: Nederländska

Dreft steunt 'doe een wens'
Anmärkningar avseende översättningen
Dzień dobry! jest to produkt płyn DREFT,do czego on jest?

Bridge by Lein: Dreft supports 'make a wish' (see remarks for explanation)
Senast redigerad av Lein - 24 Juni 2011 15:11





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 Juni 2011 17:59

Lein
Antal inlägg: 3389
Hello Polish ones ;-)

I think we had someone who could translate directly from Dutch to Polish, once upon a time, but I can't remember her name...

If one of you would care to translate this one, here is a free bridge

Dreft supports 'make a wish'

Dreft is a brand of washing powder / soap; 'make a wish' (Dutch name 'doe een wens') is a foundation that tries to do nice things (make wishes come true) for children wish life-threatening diseases: http://www.wish.org/

(If the organisation doen's have a Polish name, I reckon you should use the English name and explain what it is?)

Hope this helps!

CC: Aneta B. Edyta223

24 Juni 2011 22:44

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Thank you, Lein! Hope we have helped the requester.