Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Mongoliska - Чи юу хийж байна даа?

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: MongoliskaSvenska

Kategori Chat

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Чи юу хийж байна даа?
Text att översätta
Tillagd av johannafusco
Källspråk: Mongoliska

Чи юу хийж байна даа?
Anmärkningar avseende översättningen
Bonjour!

Pourriez-vous s'il-vous-plaît traduire cette phrase pour moi, il s'agit d'une petite phrase, sans doute de salutation, que mes amis mongols me disent parfois au tout début de la discussion, quand nous chattons sur le net... Mais je ne la comprends pas!
Merci d'avance!

Hello!

May you please traduce this sentence for me, my mongolian friends often say this to me when we chat on the internet, at the beginning of the discussion... And I don't understand it!
Thank you!

Bridge by Nima "What are you doing" /pias 111106.
Senast redigerad av pias - 6 November 2011 16:23





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 September 2011 01:05

Bamsa
Antal inlägg: 1524
Hi Nima

Is this request translatable according to our rules? If it is, could you provide us with a version using the Mongolian script? Thanks in advance

CC: Nima

1 September 2011 23:59

Nima
Antal inlägg: 13
Чи юу хийж байна даа?

9 September 2011 13:31

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Kan du skriva det på svenska?Kan du skriva det på svenska så att jag kan utvärdera översättningen?

CC: Nima

24 September 2011 22:59

Nima
Antal inlägg: 13
Vad gör du?