Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - Smerecki celebrates first achievement

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Titel
Smerecki celebrates first achievement
Text
Tillagd av fb_mbk
Källspråk: Engelska

France coach Francis Smerecki was celebrating "achieving our first objective" after the UEFA European Under-19 Championship hosts kicked off Group A with an emphatic win against the Netherlands, for whom Wim van Zwam could only bemoan a "sloppy" display. England's Noel Blake breathed a sigh of relief after his side got the better of a five-goal thriller against Austria, whose coach Andreas Heraf felt plenty of pride in defeat. UEFA.com hears from the four Group A teams.

Titel
UEFA Avrupa 19 Yaş Altı Şampiyonası
Översättning
Turkiska

Översatt av Mesud2991
Språket som det ska översättas till: Turkiska

UEFA Avrupa 19 Yaş Altı Şampiyonasının ev sahibi takımının, A Grubuna, Hollanda'ya karşı farklı bir galibiyet alarak başlaması, Fransa teknik direktörü Francis Smerecki'ye, ekibinin ilk hedefine ulaşmasının sevincini yaşattırdı. Hollanda teknik direktörü Wim van Zwam ise bundan sadece "sululuk" gösterisi diye yakınabildi.

Beş gol atılan maçta İngiltere'nin Avusturya'ya karşı üstünlük sağlaması Noel Blake'ye derin bir nefes aldırırken, Avusturya teknik direktörü Andreas Heraf, ekibin aldığı mağlubiyetle bir hayli gurur duydu.

UEFA.com dörtlü Grup A takımlarının görüşlerini dinlemiştir.
Anmärkningar avseende översättningen
Çevirmenden izahat:
Okunabilirliği artırmak adına olabildiğince birebir çeviriden uzak durdum, ama anlam budur.
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 12 Juni 2013 11:17





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 Juni 2013 12:48

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
Mesud, eline saglik!

su cumle icin ufak bir onerim var:
'Hollanda teknik direktörü Wim van Zwam ise bundan sadece "sululuk" gösterisi diye yakınabildi.', ne dersin?

12 Juni 2013 03:50

Mesud2991
Antal inlägg: 1331