Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - Smerecki celebrates first achievement

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Titolo
Smerecki celebrates first achievement
Teksto
Submetigx per fb_mbk
Font-lingvo: Angla

France coach Francis Smerecki was celebrating "achieving our first objective" after the UEFA European Under-19 Championship hosts kicked off Group A with an emphatic win against the Netherlands, for whom Wim van Zwam could only bemoan a "sloppy" display. England's Noel Blake breathed a sigh of relief after his side got the better of a five-goal thriller against Austria, whose coach Andreas Heraf felt plenty of pride in defeat. UEFA.com hears from the four Group A teams.

Titolo
UEFA Avrupa 19 Yaş Altı Şampiyonası
Traduko
Turka

Tradukita per Mesud2991
Cel-lingvo: Turka

UEFA Avrupa 19 Yaş Altı Şampiyonasının ev sahibi takımının, A Grubuna, Hollanda'ya karşı farklı bir galibiyet alarak başlaması, Fransa teknik direktörü Francis Smerecki'ye, ekibinin ilk hedefine ulaşmasının sevincini yaşattırdı. Hollanda teknik direktörü Wim van Zwam ise bundan sadece "sululuk" gösterisi diye yakınabildi.

Beş gol atılan maçta İngiltere'nin Avusturya'ya karşı üstünlük sağlaması Noel Blake'ye derin bir nefes aldırırken, Avusturya teknik direktörü Andreas Heraf, ekibin aldığı mağlubiyetle bir hayli gurur duydu.

UEFA.com dörtlü Grup A takımlarının görüşlerini dinlemiştir.
Rimarkoj pri la traduko
Çevirmenden izahat:
Okunabilirliği artırmak adına olabildiğince birebir çeviriden uzak durdum, ama anlam budur.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 12 Junio 2013 11:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Junio 2013 12:48

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
Mesud, eline saglik!

su cumle icin ufak bir onerim var:
'Hollanda teknik direktörü Wim van Zwam ise bundan sadece "sululuk" gösterisi diye yakınabildi.', ne dersin?

12 Junio 2013 03:50

Mesud2991
Nombro da afiŝoj: 1331