Cucumis - Gratis översättning online
. .



27Översättning - Danska-Rumänska - Ikke død ? ! ?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaFranskaDanskaSvenska
Efterfrågade översättningar: Kinesiska (förenklad)JapanskaPolskaUngerskaFinskaHebreiskaNorskaSlovakiskaKoreanskaTjeckiskaSlovenskaAlbanskaTraditionell kinesiskaIriskaKlingonskaEstniskaHindiNepalesiskaNewariskaThailändskaUrduVietnamesiskaLatinIsländskaAfrikanFäröiskaKurdiskaAzerbadjanskaGeorgiskaLettiskaIndonesiskaMongoliskaMalaysiskaBengaliTagalogBaskiskBretonskFrisiskaRomaniSanskritPunjabiJiddischSwahiliKlassisk grekiskaJavanesiskaWényánwénTeluguMarathiTamil

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Datorer/Internet

Titel
Ikke død ? ! ?
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Danska Översatt av Mkay

En server-opdatering til cucumis!

Ja, jeg havde lige et par timer i dag til at arbejde på et par opdateringer, hovedsageligt angående sikkerheden.

For det første er hele siden nu i https for ekstra sikkerhed (blev lavet for et par uger siden).

Passwords blev tidligere gemt i tekst-format i en database. Det er nu rettet, så passwords er hashede.

Endeligt er der lavet en [SLET SPAMMER]-knap der er tilgængelig for administratorer.

Glædelig 2019 til jer alle!
Anmärkningar avseende översättningen
"Backend update" is translated as "server update", even though it is not the hardware, but the code that is updated. Couldn't find a better word.

OBS! Denna översättning har ännu inte blivit bedömd av en expert, den kan innehålla felaktigheter!
Titel
Nu este mort?!?
Översättning
Rumänska

Översatt av JosepMaria20
Språket som det ska översättas till: Rumänska

O actualizare backend pentru Cucumis!

Da, astăzi am lucrat timp de câteva ore la nişte actualizări, în special în chestiuni de securitate.

În primul rând, tot site-ul se află acum în HTTPS din motive de securitate (făcut acum câteva săptămâni).

De asemenea, parolele erau înainte înmagazinate în mod vizibil în baza de date. Asta a fost corectat, şi acum, parolele sunt encriptate.

Iar în cele din urmă, un buton de [ŞTERGERE SPAMMER] pentru administratori.

Fericit 2019 tuturor!
Senast redigerad av JosepMaria20 - 3 Maj 2019 23:00





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Augusti 2019 16:10

Freya
Antal inlägg: 1910
Bună,

Niște sugestii la traducerea ta:

1. O actualizare de platformă pentru Cucumis.

2. Un an 2019 fericit tuturor!

Poate mai apar și alte sugestii în scurt timp.

21 Augusti 2019 00:00

JosepMaria20
Antal inlägg: 21
Bună, nu mai pot să modific traducerea (am văzut că aţi pus-o în curs de evaluare), dar sunt de acord cu corecţiile tale, dacă îmi accepţi traducerea, poţi să faci tu aceste schimbări înainte să o validezi (am tradus textul cât de bine am putut).

25 Augusti 2019 20:34

fsa70
Antal inlägg: 7
Yep I had a couple of hours today to work on a few updates > this should be like this > Da, azi am avut timp să lucrez câteva ore la nişte actualizări ...

4 September 2022 14:02

WlmShk
Antal inlägg: 89
This expression: "Fericit 2019 tuturor!" is wrong. I'd rather say it "Va doresc tuturor un 2019 fericit!"