Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Thailändska - I need the opinion of the community
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Efterfrågade översättningar:
Titel
I need the opinion of the community
Text
Tillagd av
cucumis
Källspråk: Engelska
The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.
Titel
ฉันต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸„วามเห็นขà¸à¸‡à¸Šà¸¸à¸¡à¸Šà¸™
Översättning
Thailändska
Översatt av
kg09th
Språket som det ska översättas till: Thailändska
à¸à¸²à¸£à¹à¸›à¸¥à¸•à¸²à¸¡à¸«à¸¥à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸™à¸±à¹‰à¸™à¸›à¸à¸•à¸´à¸”ี à¹à¸•à¹ˆà¸‰à¸±à¸™à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸„วามเห็นขà¸à¸‡à¸Šà¸¸à¸¡à¸Šà¸™ เพื่à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸§à¹ˆà¸²à¹„ด้ความหมายถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡.
Senast granskad eller redigerad av
cucumis
- 20 Oktober 2010 17:54