Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Hebreiska - Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitié

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelskaItalienskaHebreiska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Kärlek/Vänskap

Titel
Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitié
Text
Tillagd av catou
Källspråk: Franska

Hector le juif serre la main de ce chrétien de sicilien.

Ils sont définitivement et indéfectiblement frères.
Plus rien ne les séparera jamais !
Anmärkningar avseende översättningen
extrait de mon livre que j'aimerais avoir en traduction hebreu et italien - un immense merci aux traducteurs.
Les phrase en arabe restent en arabe ainsi que les abréviations.

Titel
הקטור ואוליבייר, הולדת של חברות מובטחת
Översättning
Hebreiska

Översatt av SGelikas
Språket som det ska översättas till: Hebreiska

הקטור היהודי לוחץ את ידו של הנוצרי הזה מסיציליה.

הם בטוח וללא ספק אחים.
שום דבר לעולם לא יפריד ביניהם!
Senast granskad eller redigerad av ittaihen - 27 Juni 2007 08:54