Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Εβραϊκά - Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitié

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑγγλικάΙταλικάΕβραϊκά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitié
Κείμενο
Υποβλήθηκε από catou
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Hector le juif serre la main de ce chrétien de sicilien.

Ils sont définitivement et indéfectiblement frères.
Plus rien ne les séparera jamais !
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
extrait de mon livre que j'aimerais avoir en traduction hebreu et italien - un immense merci aux traducteurs.
Les phrase en arabe restent en arabe ainsi que les abréviations.

τίτλος
הקטור ואוליבייר, הולדת של חברות מובטחת
Μετάφραση
Εβραϊκά

Μεταφράστηκε από SGelikas
Γλώσσα προορισμού: Εβραϊκά

הקטור היהודי לוחץ את ידו של הנוצרי הזה מסיציליה.

הם בטוח וללא ספק אחים.
שום דבר לעולם לא יפריד ביניהם!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ittaihen - 27 Ιούνιος 2007 08:54