Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Klingonska - Traduction-vocabulaire-couramment

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiskaNederländskaEsperantoFranskaTyskaKatalanskaSpanskaJapanskaSlovenskaKinesiska (förenklad)ItalienskaBulgariskaRumänskaArabiskaPortugisiskaRyskaHebreiskaAlbanskaPolskaSvenskaDanskaFinskaSerbiskaGrekiskaTraditionell kinesiskaUngerskaKroatiskaNorskaKoreanskaTjeckiskaPersiskaSlovakiskaKurdiskaIriskaAfrikanThailändskaVietnamesiska
Efterfrågade översättningar: Klingonska

Kategori Förklaringar - Datorer/Internet

Titel
Traduction-vocabulaire-couramment
Översättning
Franska-Klingonska
Tillagd av cucumis
Källspråk: Franska

Tout d'abord la traduction doit respecter le sens du texte original. Elle doit être écrite avec un vocabulaire riche par une personne parlant couramment la langue.
21 Juli 2005 12:21