अनुबाद - फ्रान्सेली-क्लिनगन - Traduction-vocabulaire-courammentअहिलेको अवस्था अनुबाद
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु:
Category Explanations - Computers / Internet
| Traduction-vocabulaire-couramment | अनुबादफ्रान्सेली-क्लिनगन cucumisद्वारा बुझाइएको | स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
Tout d'abord la traduction doit respecter le sens du texte original. Elle doit être écrite avec un vocabulaire riche par une personne parlant couramment la langue. |
|
2005年 जुलाई 21日 12:21
|