Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Rumänska - ciao dana vorrei tanto incontrarti ..e...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaEngelskaRumänska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
ciao dana vorrei tanto incontrarti ..e...
Text
Tillagd av MAURIZIO
Källspråk: Italienska

ciao dana vorrei tanto incontrarti ..e trascorrere del tempo insieme a te..ma presto tutto questo si realizzerà
Anmärkningar avseende översättningen
A PROPOS DE LA TRADUCTION VERS LE ROUMAIN
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères Roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/


Titel
Bună Dana
Översättning
Rumänska

Översatt av iepurica
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Bună Dana, mi-aş dori să ne întâlnim. Am putea să petrecem ceva timp împreună... în curând toate acestea vor deveni realitate....
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 23 Januari 2007 13:11