Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Japanska-Spanska - 綺麗ãªæµ·ã‚’æ„›ã—
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
綺麗ãªæµ·ã‚’æ„›ã—
Text
Tillagd av
海里
Källspråk: Japanska
綺麗ãªæµ·ã‚’æ„›ã—
美ã—ã„å—国を愛ã—
絶世ã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¼ãƒã‚’æ„›ã—
今ç¾åœ¨ã®äººç”ŸãŒåœ¨ã‚‹1999
Titel
yo amo el hermoso mar
Översättning
Spanska
Översatt av
Sah
Språket som det ska översättas till: Spanska
yo amo el hermoso mar
yo amo el hermoso sur
yo amo la diva sin igual
ahora vivo en 1999
Anmärkningar avseende översättningen
unparelleled diva... that means basically a very special woman
sorry for the previous translation
Senast granskad eller redigerad av
Lila F.
- 12 April 2007 09:25