Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Japanskt-Spanskt - 綺麗な海を愛し

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: JapansktEnsktFinsktSpansktGrikskt

Bólkur Setningur

Heiti
綺麗な海を愛し
Tekstur
Framborið av 海里
Uppruna mál: Japanskt

綺麗な海を愛し
美しい南国を愛し
絶世のディーバを愛し
今現在の人生が在る1999

Heiti
yo amo el hermoso mar
Umseting
Spanskt

Umsett av Sah
Ynskt mál: Spanskt

yo amo el hermoso mar
yo amo el hermoso sur
yo amo la diva sin igual
ahora vivo en 1999
Viðmerking um umsetingina
unparelleled diva... that means basically a very special woman
sorry for the previous translation
Góðkent av Lila F. - 12 Apríl 2007 09:25