Cucumis - Gratis översättning online
. .



20Originaltext - Engelska - The bat is dun with wrinkled wings Like fallow...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Poesi

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
The bat is dun with wrinkled wings Like fallow...
Text att översätta
Tillagd av Carla Levi
Källspråk: Engelska

The bat is dun with wrinkled wings
Like fallow article,
And not a song pervades his lips,
Or none perceptible.
His small umbrella, quaintly halved,
Describing in the air
An arc alike inscrutable,
Elate philosopher!
Deputed from what firmament
Of what astute abode,
Empowered with what malevolence
Auspiciously withheld.
To his adroit Creator
Ascribe no less the praise;
Beneficent, believe me,
His eccentricities.
Anmärkningar avseende översättningen
Texto de Emily Dickinson.
Eu trabalho com morcegos e esse texto está no início de um trabalho científico que estou lendo. Estou mais acostumada com o inglês técnico, daí a dificuldade. Creio também que, por ser antigo, o texto é um pouco mais difícil.
24 Maj 2007 17:20