Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



20Оригінальний текст - Англійська - The bat is dun with wrinkled wings Like fallow...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Поезія

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
The bat is dun with wrinkled wings Like fallow...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Carla Levi
Мова оригіналу: Англійська

The bat is dun with wrinkled wings
Like fallow article,
And not a song pervades his lips,
Or none perceptible.
His small umbrella, quaintly halved,
Describing in the air
An arc alike inscrutable,
Elate philosopher!
Deputed from what firmament
Of what astute abode,
Empowered with what malevolence
Auspiciously withheld.
To his adroit Creator
Ascribe no less the praise;
Beneficent, believe me,
His eccentricities.
Пояснення стосовно перекладу
Texto de Emily Dickinson.
Eu trabalho com morcegos e esse texto está no início de um trabalho científico que estou lendo. Estou mais acostumada com o inglês técnico, daí a dificuldade. Creio também que, por ser antigo, o texto é um pouco mais difícil.
24 Травня 2007 17:20