Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



20Nakala asilia - Kiingereza - The bat is dun with wrinkled wings Like fallow...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKireno cha Kibrazili

Category Poetry

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
The bat is dun with wrinkled wings Like fallow...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Carla Levi
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

The bat is dun with wrinkled wings
Like fallow article,
And not a song pervades his lips,
Or none perceptible.
His small umbrella, quaintly halved,
Describing in the air
An arc alike inscrutable,
Elate philosopher!
Deputed from what firmament
Of what astute abode,
Empowered with what malevolence
Auspiciously withheld.
To his adroit Creator
Ascribe no less the praise;
Beneficent, believe me,
His eccentricities.
Maelezo kwa mfasiri
Texto de Emily Dickinson.
Eu trabalho com morcegos e esse texto está no início de um trabalho científico que estou lendo. Estou mais acostumada com o inglês técnico, daí a dificuldade. Creio também que, por ser antigo, o texto é um pouco mais difícil.
24 Mei 2007 17:20