Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Albanska - ti sei divertita

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaAlbanska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
ti sei divertita
Text
Tillagd av giuseppetibi
Källspråk: Italienska

amore ti sei divertita venerdi scorso o ti sei annoiata questa storia per me significa molto,io non so tu ma io ogni volta che ci vediamo sto sempre piu male dopo quando torno a casa,quando sto con te mi sento un altra persona queste parole non le ha tradotte ..... puoi rispondere liberamente

Titel
Si u ndjeve?
Översättning
Albanska

Översatt av blerta1977
Språket som det ska översättas till: Albanska

E dashur, a bere qejf apo u merzite te premten e kaluar? Kjo lidhje eshte shume e rendesishme per mua. Nuk e di si te ndodh ty, por sa here qe kthehem ne shtepi pas takimit me ty, une ndihem gjithnje e me keq. Kur jam me ty, ndihem tjeter njeri. Keto fjale nuk i kam perkthyer... Mund te me pergjigjesh lirisht.
Senast granskad eller redigerad av Sangria - 11 Juli 2007 07:01





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Juli 2007 15:46

kafetzou
Antal inlägg: 7963
What's the problem, sangria? Why does an administrator need to check the page?

4 Juli 2007 05:43

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Sangria, why did you request that an administrator check this page?

CC: Sangria

9 Juli 2007 07:56

cucumis
Antal inlägg: 3785
Sangria, you 've asked an admisnitrator to check the page. But YOU are the albanian expert who can tell us what is wrong with this translation
You can reject it if it's too bad or deit it and accept it if it's good enough.

CC: Sangria