Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Tyska - No-rating

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTyskaGrekiskaTurkiskaEsperantoKatalanskaJapanskaSpanskaRyskaFranskaArabiskaPortugisiskaBulgariskaRumänskaHebreiskaItalienskaAlbanskaPolskaSvenskaTjeckiskaLitauiskaKinesiska (förenklad)Traditionell kinesiskaSerbiskaDanskaFinskaUngerskaKroatiskaNorskaKoreanskaPersiskaKurdiskaSlovakiskaAfrikanMongoliska
Efterfrågade översättningar: Urdu

Titel
No-rating
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

No rating
Anmärkningar avseende översättningen
It's an option in a list of ratings (No rating, 1/10, 2/20 .. 10/10), if you prefer not to rate a work

Titel
Keine-Beurteilung
Översättning
Tyska

Översatt av Rumo
Språket som det ska översättas till: Tyska

Keine Beurteilung
Anmärkningar avseende översättningen
Das ist eine Option in einer Liste von Rangen (No rating, 1/10, 2/20 .. 10/10), wenn man es vorzieht, eine Arbeit nicht zu beurteilen.
Senast granskad eller redigerad av cucumis - 11 Juli 2005 00:42