![Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト](../images/cucumis0.gif) | |
|
翻訳 - 英語 -ドイツ語 - No-rating現状 翻訳
翻訳してほしい: ![ウルドゥー語](../images/lang/btnflag_pk.gif)
| | | | | It's an option in a list of ratings (No rating, 1/10, 2/20 .. 10/10), if you prefer not to rate a work
|
|
| | | 翻訳の言語: ドイツ語
Keine Beurteilung | | Das ist eine Option in einer Liste von Rangen (No rating, 1/10, 2/20 .. 10/10), wenn man es vorzieht, eine Arbeit nicht zu beurteilen. |
|
最終承認・編集者 cucumis![](../images/wrench_orange.gif) - 2005年 7月 11日 00:42
| |
|