Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Japanska-Italienska - ç§ãŒæ¬²ã—ã„ã‚‚ã®ã‹ã‚‰ç§ã‚’ä¿è·ã—ã¦ãã ã•ã„.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
ç§ãŒæ¬²ã—ã„ã‚‚ã®ã‹ã‚‰ç§ã‚’ä¿è·ã—ã¦ãã ã•ã„.
Text
Tillagd av
saraa_mitika
Källspråk: Japanska
ç§ãŒæ¬²ã—ã„ã‚‚ã®ã‹ã‚‰ç§ã‚’ä¿è·ã—ã¦ãã ã•ã„.
Anmärkningar avseende översättningen
non so proprio cosa voglia dire..non so nemmeno se sia giapponese o cinese...help!!!
Titel
difendimi dai miei desideri.
Översättning
Italienska
Översatt av
simochan
Språket som det ska översättas till: Italienska
difendimi dai miei desideri.
Senast granskad eller redigerad av
Xini
- 1 December 2007 16:37
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
31 Oktober 2007 12:07
Xini
Antal inlägg: 1655
Se ti va, potresti chiedere anche la traduzione in Inglese, così sarà molto più facile che qualcuno traduca in italiano.
Vai sull'apposito pulsante blu qui in alto.
Naturalmente spendi il doppio dei punti.
Saluti