मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - जापानी-इतालियन - ç§ãŒæ¬²ã—ã„ã‚‚ã®ã‹ã‚‰ç§ã‚’ä¿è·ã—ã¦ãã ã•ã„.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
ç§ãŒæ¬²ã—ã„ã‚‚ã®ã‹ã‚‰ç§ã‚’ä¿è·ã—ã¦ãã ã•ã„.
हरफ
saraa_mitika
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जापानी
ç§ãŒæ¬²ã—ã„ã‚‚ã®ã‹ã‚‰ç§ã‚’ä¿è·ã—ã¦ãã ã•ã„.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
non so proprio cosa voglia dire..non so nemmeno se sia giapponese o cinese...help!!!
शीर्षक
difendimi dai miei desideri.
अनुबाद
इतालियन
simochan
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन
difendimi dai miei desideri.
Validated by
Xini
- 2007年 डिसेम्बर 1日 16:37
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 अक्टोबर 31日 12:07
Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
Se ti va, potresti chiedere anche la traduzione in Inglese, così sarà molto più facile che qualcuno traduca in italiano.
Vai sull'apposito pulsante blu qui in alto.
Naturalmente spendi il doppio dei punti.
Saluti