Traduko - Japana-Italia - ç§ãŒæ¬²ã—ã„ã‚‚ã®ã‹ã‚‰ç§ã‚’ä¿è·ã—ã¦ãã ã•ã„.Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | ç§ãŒæ¬²ã—ã„ã‚‚ã®ã‹ã‚‰ç§ã‚’ä¿è·ã—ã¦ãã ã•ã„. | | Font-lingvo: Japana
ç§ãŒæ¬²ã—ã„ã‚‚ã®ã‹ã‚‰ç§ã‚’ä¿è·ã—ã¦ãã ã•ã„. | | non so proprio cosa voglia dire..non so nemmeno se sia giapponese o cinese...help!!! |
|
| difendimi dai miei desideri. | | Cel-lingvo: Italia
difendimi dai miei desideri. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Xini - 1 Decembro 2007 16:37
Lasta Afiŝo | | | | | 31 Oktobro 2007 12:07 | | XiniNombro da afiŝoj: 1655 | Se ti va, potresti chiedere anche la traduzione in Inglese, così sarà molto più facile che qualcuno traduca in italiano.
Vai sull'apposito pulsante blu qui in alto.
Naturalmente spendi il doppio dei punti.
Saluti |
|
|