Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Kinesiska (förenklad) - jag levde som i en dröm allt var perfekt som...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaKinesiska (förenklad)

Kategori Dikt/Berättelse

Titel
jag levde som i en dröm allt var perfekt som...
Text
Tillagd av CloeeyHz
Källspråk: Svenska

jag levde som i en dröm
allt var perfekt
som att leva i en önskan
men det kändes ändå så overkligt
tystnaden härjade
dolda lögner byggdes upp
jag visste att något var fel
kylan kröp sakta tätt inpå
vinden viskade mardrömmar i mitt öra
jag började darra av skräck
demonerna slet i mig från olika världar
en underbar dröm blev till en mardröm

Titel
我好像活在一个梦中 一切都是完美的。。。。。。
Översättning
Kinesiska (förenklad)

Översatt av ilovesss2004
Språket som det ska översättas till: Kinesiska (förenklad)

我好像活在一个梦中
一切都是完美的
像是活在一个梦想之中
不过我还是感觉这些都是虚幻的
寂静被破坏了
经过掩饰的谎言被捏造了出来
我知道有些东西是错误的
寒冷慢慢的爬了过来
风在我的耳边低语着噩梦
我因为恐惧而颤抖
来自不同世界的恶魔把我撕毁
一个不可思议美妙的梦变成了一个噩梦
Anmärkningar avseende översättningen
原文是过去时态
Senast granskad eller redigerad av pluiepoco - 5 December 2007 13:36