Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-中国語簡体字 - jag levde som i en dröm allt var perfekt som...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語中国語簡体字

カテゴリ フィクション / 物語

タイトル
jag levde som i en dröm allt var perfekt som...
テキスト
CloeeyHz様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

jag levde som i en dröm
allt var perfekt
som att leva i en önskan
men det kändes ändå så overkligt
tystnaden härjade
dolda lögner byggdes upp
jag visste att något var fel
kylan kröp sakta tätt inpå
vinden viskade mardrömmar i mitt öra
jag började darra av skräck
demonerna slet i mig från olika världar
en underbar dröm blev till en mardröm

タイトル
我好像活在一个梦中 一切都是完美的。。。。。。
翻訳
中国語簡体字

ilovesss2004様が翻訳しました
翻訳の言語: 中国語簡体字

我好像活在一个梦中
一切都是完美的
像是活在一个梦想之中
不过我还是感觉这些都是虚幻的
寂静被破坏了
经过掩饰的谎言被捏造了出来
我知道有些东西是错误的
寒冷慢慢的爬了过来
风在我的耳边低语着噩梦
我因为恐惧而颤抖
来自不同世界的恶魔把我撕毁
一个不可思议美妙的梦变成了一个噩梦
翻訳についてのコメント
原文是过去时态
最終承認・編集者 pluiepoco - 2007年 12月 5日 13:36