Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Albanska-Spanska - eh ka shyme

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: AlbanskaSpanska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
eh ka shyme
Text
Tillagd av Landy
Källspråk: Albanska

Eh Ka ShUmE PeR Te TrEgUaR, PoR UnE Po LeJ KeTu 3 GjErA NgA VeTjA<1> JaM NjErI ShUmE I SiNqeRtE <2> JaM ShUmE I ThJeShTe <3> JaM DhE ShUmE I QeShUr KeTo 3 GjErA Do Te Me PeLqEnTe Qe Ti KiShiN DhE NjErZiT Qe Me RrEtHoJnE PeR Me sHuMe InFoRmAcIoN KuSh Do Te KeTe ShOqErI Me MuA MuNd Te Me DeRgOjE NjE MeSSaGeS TeK Hi5 Bye Bye

Titel
Ay, tengo muchas cosas
Översättning
Spanska

Översatt av nga une
Språket som det ska översättas till: Spanska

Ay, tengo muchas cosas que decir, pero lo voy a dejar en tres cosas sobre mí mismo. <1> soy una persona muy sincera, <2> soy muy sencilla, <3> soy también muy alegre, y esas tres cosas quería que la gente que está conmigo tuviera también. Si quieres más información, quien quiera conocerme mejor, que me mande un mensaje a Hi5, adiós.
Senast granskad eller redigerad av Lila F. - 30 November 2007 08:55





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 November 2007 21:34

guilon
Antal inlägg: 1549
Original form before correction:

ay, tengo muchas cosas de decirse, pero lo voy a dejar con tres cosas por mi mismo. <1> soy una persona muy sincero, <2> soy muy simple, <3> soy tambien muy sonriso, y esos tres cosas queria que las gentes que stan con migo tenian tambien. si queres mas informaciones, quien quire que me conosce mejor, puedes darme un mesaje, a Hi5, adios, adios

I've decided to give this translation a chance since we don't have to much people speaking Spanish and Albanian.