Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Албанский-Испанский - eh ka shyme

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АлбанскийИспанский

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
eh ka shyme
Tекст
Добавлено Landy
Язык, с которого нужно перевести: Албанский

Eh Ka ShUmE PeR Te TrEgUaR, PoR UnE Po LeJ KeTu 3 GjErA NgA VeTjA<1> JaM NjErI ShUmE I SiNqeRtE <2> JaM ShUmE I ThJeShTe <3> JaM DhE ShUmE I QeShUr KeTo 3 GjErA Do Te Me PeLqEnTe Qe Ti KiShiN DhE NjErZiT Qe Me RrEtHoJnE PeR Me sHuMe InFoRmAcIoN KuSh Do Te KeTe ShOqErI Me MuA MuNd Te Me DeRgOjE NjE MeSSaGeS TeK Hi5 Bye Bye

Статус
Ay, tengo muchas cosas
Перевод
Испанский

Перевод сделан nga une
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Ay, tengo muchas cosas que decir, pero lo voy a dejar en tres cosas sobre mí mismo. <1> soy una persona muy sincera, <2> soy muy sencilla, <3> soy también muy alegre, y esas tres cosas quería que la gente que está conmigo tuviera también. Si quieres más información, quien quiera conocerme mejor, que me mande un mensaje a Hi5, adiós.
Последнее изменение было внесено пользователем Lila F. - 30 Ноябрь 2007 08:55





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Ноябрь 2007 21:34

guilon
Кол-во сообщений: 1549
Original form before correction:

ay, tengo muchas cosas de decirse, pero lo voy a dejar con tres cosas por mi mismo. <1> soy una persona muy sincero, <2> soy muy simple, <3> soy tambien muy sonriso, y esos tres cosas queria que las gentes que stan con migo tenian tambien. si queres mas informaciones, quien quire que me conosce mejor, puedes darme un mesaje, a Hi5, adios, adios

I've decided to give this translation a chance since we don't have to much people speaking Spanish and Albanian.