Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Atatürk'çü düşünce kulubü 19 mayıs 1989'da...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Uttryck

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Atatürk'çü düşünce kulubü 19 mayıs 1989'da...
Text
Tillagd av bst
Källspråk: Turkiska

Atatürk'çü düşünce derneği 19 mayıs 1989'da ,türkiye'de kurulmuştur ve daha sonra dünyaya yayılmıştır.Bu derneğin amacı Atatürk'ün düşüncelerini yaşatmaktır.Türk ve 18 yaşını geçmiş olan her kişi bu derneğe gidebilir.Dernek çeşitli mitingler düzenlemekte ve Atatürkçü düşünceyi yaymaya ,yaşatmaya çalışmaktadır.
Anmärkningar avseende översättningen
ingiliz ingilizcesi

Titel
atatürkçü düşünce derneği
Översättning
Engelska

Översatt av sirinler
Språket som det ska översättas till: Engelska

The Ataturkist Thought Association was founded on May 19th, 1989, in Turkey and was then spread to the world. The aim of this association is to keep Atatürk's ideas alive. Turks and everybody who is over 18 years old can go to this association. The association holds various seminars and tries to spread Atatürk's ideas and keep them alive.
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 2 December 2007 04:28