Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Turkiska - life, at its best, is a flowing, changing process...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
life, at its best, is a flowing, changing process...
Text
Tillagd av
gzmni
Källspråk: Engelska
life, at its best, is a flowing, changing process in which nothing is fixed
Anmärkningar avseende översättningen
Carl Roger tarafından söylenmiş bir söz
Titel
Hayat, en iyi ÅŸekliyle, ....
Översättning
Turkiska
Översatt av
p0mmes_frites
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Hayat, en iyi şekliyle, akıcı, içinde hiçbir şeyin sabit olmadığı değişip duran bir süreçtir.
Senast granskad eller redigerad av
smy
- 29 November 2007 14:50