Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - rumelihisarı

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Essay - Kultur

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
rumelihisarı
Tekst
Skrevet av lerzan
Kildespråk: Tyrkisk

Istanbul, surlari, ka!eleri ve kuleleri ile de meshurdur. Bunlarin bazilari Istanbul'un fethinden sonra savunma disi amaçlarla kullanilmis, yüzyillarin tesirí ile de harabeye dönmekten kurtulamamistir.


Fakat, fetihten bir yil önce yapilan Rumelihisari, bütün heybetiyle ayaktadir. Turklerin bogaz kryisina vurduklari sahip!ik mührü, silinmez damgasi olarak sapasaglam durmaktadir.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
rumelihisarı bir kaledir

Tittel
Rumeli Fortress
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av handyy
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Istanbul is famous for its ramparts, fortresses and towers as well. Some of these were used for non-defence aims after the conquest of Istanbul, and also couldn't be saved because of suffering rack and ruin from the effects of centuries.

However, Rumeli Fortress built a year before the conquest, stands with its all grandeur. The ownership seal that the Turks put on the Bosphorus shore stays in excellent condition as an indelible seal.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
istanbul'u çevirmeme gerek var mı, karar veremedim??
Senest vurdert og redigert av dramati - 28 Desember 2007 06:18