Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - rumelihisarı

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ エッセイ - 文化

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
rumelihisarı
テキスト
lerzan様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Istanbul, surlari, ka!eleri ve kuleleri ile de meshurdur. Bunlarin bazilari Istanbul'un fethinden sonra savunma disi amaçlarla kullanilmis, yüzyillarin tesirí ile de harabeye dönmekten kurtulamamistir.


Fakat, fetihten bir yil önce yapilan Rumelihisari, bütün heybetiyle ayaktadir. Turklerin bogaz kryisina vurduklari sahip!ik mührü, silinmez damgasi olarak sapasaglam durmaktadir.
翻訳についてのコメント
rumelihisarı bir kaledir

タイトル
Rumeli Fortress
翻訳
英語

handyy様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Istanbul is famous for its ramparts, fortresses and towers as well. Some of these were used for non-defence aims after the conquest of Istanbul, and also couldn't be saved because of suffering rack and ruin from the effects of centuries.

However, Rumeli Fortress built a year before the conquest, stands with its all grandeur. The ownership seal that the Turks put on the Bosphorus shore stays in excellent condition as an indelible seal.
翻訳についてのコメント
istanbul'u çevirmeme gerek var mı, karar veremedim??
最終承認・編集者 dramati - 2007年 12月 28日 06:18