Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - rumelihisarı

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Essay - Culture

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
rumelihisarı
Nakala
Tafsiri iliombwa na lerzan
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Istanbul, surlari, ka!eleri ve kuleleri ile de meshurdur. Bunlarin bazilari Istanbul'un fethinden sonra savunma disi amaçlarla kullanilmis, yüzyillarin tesirí ile de harabeye dönmekten kurtulamamistir.


Fakat, fetihten bir yil önce yapilan Rumelihisari, bütün heybetiyle ayaktadir. Turklerin bogaz kryisina vurduklari sahip!ik mührü, silinmez damgasi olarak sapasaglam durmaktadir.
Maelezo kwa mfasiri
rumelihisarı bir kaledir

Kichwa
Rumeli Fortress
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na handyy
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Istanbul is famous for its ramparts, fortresses and towers as well. Some of these were used for non-defence aims after the conquest of Istanbul, and also couldn't be saved because of suffering rack and ruin from the effects of centuries.

However, Rumeli Fortress built a year before the conquest, stands with its all grandeur. The ownership seal that the Turks put on the Bosphorus shore stays in excellent condition as an indelible seal.
Maelezo kwa mfasiri
istanbul'u çevirmeme gerek var mı, karar veremedim??
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na dramati - 28 Disemba 2007 06:18