Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Arabisk - Translate or be translated

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFranskNederlanskBulgarskAlbanskTyskSvenskArabiskTyrkiskRumenskPortugisiskRussiskSpanskJapanskItalienskHebraiskKatalanskUngarskBrasilsk portugisiskKinesisk med forenkletEsperantoKroatiskGreskSerbiskPolskDanskLitauiskFinskKinesiskNorskKoreanskTsjekkiskPersiskSlovakiskKurdisk IrskeAfrikaansThai
Etterspurte oversettelser: NepaliNewariskUrduVietnamesisk

Kategori Setning - Datamaskiner / Internett

Tittel
Translate or be translated
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

Tittel
ترجم أو يترجم
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av marhaban
Språket det skal oversettes til: Arabisk

هل تريد أن [1]تترجم[/1] أو [2]يترجم[/2]؟
Senest vurdert og redigert av marhaban - 8 November 2005 18:05