Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Арабська - Translate or be translated

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФранцузькаГолландськаБолгарськаАлбанськаНімецькаШведськаАрабськаТурецькаРумунськаПортугальськаРосійськаІспанськаЯпонськаІталійськаДавньоєврейськаКаталанськаУгорськаПортугальська (Бразилія)Китайська спрощенаЕсперантоХорватськаГрецькаСербськаПольськаДанськаЛитовськаФінськаКитайськаНорвезькаКорейськаЧеськаПерськаСловацькаКурдськаІрландськаАфріканасТайська
Запитані переклади: НепаліНеваріУрдуВ'єтнамська

Категорія Наука - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Translate or be translated
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
Пояснення стосовно перекладу
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

Заголовок
ترجم أو يترجم
Переклад
Арабська

Переклад зроблено marhaban
Мова, якою перекладати: Арабська

هل تريد أن [1]تترجم[/1] أو [2]يترجم[/2]؟
Затверджено marhaban - 8 Листопада 2005 18:05