Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tysk-Rumensk - Ich bin hier, du bist da, also, wo bist du denn? Wo sind wir?
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Ich bin hier, du bist da, also, wo bist du denn? Wo sind wir?
Tekst
Skrevet av
Kukucka
Kildespråk: Tysk Oversatt av
hungi_moncsi
Ich bin hier, du bist da, also, wo bist du denn? Wo sind wir?
Tittel
Eu sunt aici, tu eÅŸti acolo, atunci, unde eÅŸti tu deci? Unde suntem noi?
Oversettelse
Rumensk
Oversatt av
nicumarc
Språket det skal oversettes til: Rumensk
Eu sunt aici, tu eÅŸti acolo, atunci, unde eÅŸti tu deci? Unde suntem noi?
Senest vurdert og redigert av
iepurica
- 6 Februar 2008 19:15