Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Gresk-Spansk - που εισαι Ïε μουνακι εσυ
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
που εισαι Ïε μουνακι εσυ
Tekst
Skrevet av
spikabo
Kildespråk: Gresk
που εισαι Ïε μουνακι εσυ
Tittel
¿Dónde estás, coñito mÃo?
Oversettelse
Spansk
Oversatt av
evulitsa
Språket det skal oversettes til: Spansk
¿Dónde estás, coñito mÃo?
Senest vurdert og redigert av
pirulito
- 12 Mars 2008 20:03
Siste Innlegg
Av
Innlegg
12 Mars 2008 12:45
pirulito
Antall Innlegg: 1180
Mmmm... μουνάκι is vulgar slang for vagina. Is it obscene?
CC:
evulitsa
Mideia
12 Mars 2008 16:19
Mideia
Antall Innlegg: 949
Totally obscene!