Käännös - Kreikka-Espanja - που εισαι Ïε μουνακι εσυTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys | που εισαι Ïε μουνακι εσυ | | Alkuperäinen kieli: Kreikka
που εισαι Ïε μουνακι εσυ |
|
| ¿Dónde estás, coñito mÃo? | | Kohdekieli: Espanja
¿Dónde estás, coñito mÃo? |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pirulito - 12 Maaliskuu 2008 20:03
Viimeinen viesti | | | | | 12 Maaliskuu 2008 12:45 | | | Mmmm... μουνάκι is vulgar slang for vagina. Is it obscene? CC: evulitsa Mideia | | | 12 Maaliskuu 2008 16:19 | | | |
|
|