Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Grec-Espagnol - που εισαι Ïε μουνακι εσυ
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre - Amour / Amitié
Titre
που εισαι Ïε μουνακι εσυ
Texte
Proposé par
spikabo
Langue de départ: Grec
που εισαι Ïε μουνακι εσυ
Titre
¿Dónde estás, coñito mÃo?
Traduction
Espagnol
Traduit par
evulitsa
Langue d'arrivée: Espagnol
¿Dónde estás, coñito mÃo?
Dernière édition ou validation par
pirulito
- 12 Mars 2008 20:03
Derniers messages
Auteur
Message
12 Mars 2008 12:45
pirulito
Nombre de messages: 1180
Mmmm... μουνάκι is vulgar slang for vagina. Is it obscene?
CC:
evulitsa
Mideia
12 Mars 2008 16:19
Mideia
Nombre de messages: 949
Totally obscene!