Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Serbisk - Usually,Stefan goes outside immediately after...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSerbisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Usually,Stefan goes outside immediately after...
Tekst
Skrevet av Sokolica
Kildespråk: Engelsk

Usually,Stefan goes outside immediately after breakfast and stays away from home for several hours. This morning, however, he returned within five minutes to sit looking sadly at me on one of the kitchen work surfaces. I asked him what was wrong, but he wouldn`t tell me. So, thinking that either someone or somethingoutside upsed him, I picked him up and gave him a hug. But, this did not comfort him and once he was bask down on the ground he gave me another anxious look and hurried back outside.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
na srpski

Tittel
Stefan obično odmah posle......
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av megica
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Stefan obično odmah posle doručka izlazi iz kuće i zadržava se par sati. Međutim, ovog jutra se vratio u roku od par minuta i delovao je tužno sedajući na radnu površinu.Pitala(o) sam šta nije u redu ali nije hteo da mi odgovori. Pomislih da ga je napolje neko ili nešto uznemirilo, pa sam ga podigla i podržala zagrljajem. Ali, to nije pomoglo i čim je bio ponovo na zemlji, opet me je nestrpljivo pogledao i požurio nazad napolje.
Senest vurdert og redigert av Cinderella - 17 Mars 2008 12:42