Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Serba - Usually,Stefan goes outside immediately after...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaSerba

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Usually,Stefan goes outside immediately after...
Teksto
Submetigx per Sokolica
Font-lingvo: Angla

Usually,Stefan goes outside immediately after breakfast and stays away from home for several hours. This morning, however, he returned within five minutes to sit looking sadly at me on one of the kitchen work surfaces. I asked him what was wrong, but he wouldn`t tell me. So, thinking that either someone or somethingoutside upsed him, I picked him up and gave him a hug. But, this did not comfort him and once he was bask down on the ground he gave me another anxious look and hurried back outside.
Rimarkoj pri la traduko
na srpski

Titolo
Stefan obično odmah posle......
Traduko
Serba

Tradukita per megica
Cel-lingvo: Serba

Stefan obično odmah posle doručka izlazi iz kuće i zadržava se par sati. Međutim, ovog jutra se vratio u roku od par minuta i delovao je tužno sedajući na radnu površinu.Pitala(o) sam šta nije u redu ali nije hteo da mi odgovori. Pomislih da ga je napolje neko ili nešto uznemirilo, pa sam ga podigla i podržala zagrljajem. Ali, to nije pomoglo i čim je bio ponovo na zemlji, opet me je nestrpljivo pogledao i požurio nazad napolje.
Laste validigita aŭ redaktita de Cinderella - 17 Marto 2008 12:42