Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Çaresizim mecbur bu veda Kokun üzerimde...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Sang - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Çaresizim mecbur bu veda Kokun üzerimde...
Tekst
Skrevet av damat
Kildespråk: Tyrkisk

Çaresizim mecbur bu veda
Kokun üzerimde gidiyorum uzaklara
Sığınıp anılara bu hasrete dayanırız elbet
Hayallerimiz gerçekleşecek sabret

Vız gelir dağlar,denizler,yabancılar
Sevmeye engel deÄŸil mesafeler
Geçici bu ayrılık,bir rüya farzet
Sonunda zafer bizim olacak sabret

Sabret inci tanem bekle beni
Döneceğim mutlaka sabret
Ağlama ne olur vazgeçme bekle beni
Döneceğim mutlaka sabret
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
U.S.a ingilizcesinde çevrilmesi rica...

Tittel
my pearl
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av lemur
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I’m helpless this goodbye has to be
Your scent upon me I’m going away
Sheltering in our past we’ll stand the longing
Our hope’s wishes will come true hang on

Who cares for mountains, oceans, strangers
Distances are no obstacle to love
This parting isn’t forever pretend it’s a dream
Victory will eventually be ours again

Be patient my pearl wait for me
I shall return someday hang on
Don’t cry please don’t give up wait for me
I shall return someday hang on
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 5 April 2008 07:07