Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Çaresizim mecbur bu veda Kokun üzerimde...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Τραγούδι - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Çaresizim mecbur bu veda Kokun üzerimde...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από damat
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Çaresizim mecbur bu veda
Kokun üzerimde gidiyorum uzaklara
Sığınıp anılara bu hasrete dayanırız elbet
Hayallerimiz gerçekleşecek sabret

Vız gelir dağlar,denizler,yabancılar
Sevmeye engel deÄŸil mesafeler
Geçici bu ayrılık,bir rüya farzet
Sonunda zafer bizim olacak sabret

Sabret inci tanem bekle beni
Döneceğim mutlaka sabret
Ağlama ne olur vazgeçme bekle beni
Döneceğim mutlaka sabret
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
U.S.a ingilizcesinde çevrilmesi rica...

τίτλος
my pearl
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από lemur
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I’m helpless this goodbye has to be
Your scent upon me I’m going away
Sheltering in our past we’ll stand the longing
Our hope’s wishes will come true hang on

Who cares for mountains, oceans, strangers
Distances are no obstacle to love
This parting isn’t forever pretend it’s a dream
Victory will eventually be ours again

Be patient my pearl wait for me
I shall return someday hang on
Don’t cry please don’t give up wait for me
I shall return someday hang on
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 5 Απρίλιος 2008 07:07