Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Hebraisk - Our twin boys are born on 18th of april. Their...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost - Barn og tenåringer
Tittel
Our twin boys are born on 18th of april. Their...
Tekst
Skrevet av
bumblebee
Kildespråk: Engelsk
Our twin boys are born on 18th of april.
Their names are:
Kyle
Ryan
The boys and mother are fine!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Kyle is pronounched as Keil
Ryan is pronounched as Reiun or Rijun
This message will be sent to male and females
Tittel
×‘× ×™× ×• הת××•×ž×™× × ×•×œ×“×• ב-18 ב×פריל.
Oversettelse
Hebraisk
Oversatt av
libera
Språket det skal oversettes til: Hebraisk
×‘× ×™× ×• הת××•×ž×™× × ×•×œ×“×• ב-18 ב×פריל, ושמותיה×:
קייל
רי×ן
×”×‘× ×™× ×•××ž× ×—×©×™× ×‘×˜×•×‘!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
or (last line):
×œ×‘× ×™× ×•×œ×× ×©×œ×•×!
Senest vurdert og redigert av
milkman
- 13 August 2008 15:47