Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Rumensk - acte

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskRumensk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
acte
Tekst
Skrevet av crissmario
Kildespråk: Tysk

Sehr geehrter Herr Mandra.



Erst heute habe ich von der Behörde erfahren, unter welchen Bedingungen ich Sie beauftragen kann. Bitte beantragen Sie eine Freistellungsbescheinigung beim

Deutschen Finanzamt. Ebenso eine Gleichstellungsbescheinigung bei der Handwerkskammer Konstanz bei Herrn Kuhn. Emailadresse ######.######@###-#######

Tittel
Mult stimatului domn Mandra
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av nicumarc
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Abia astăzi am aflat de la autorităţi în ce condiţii pot să vă deleg. Vă rog să cereţi un certificat de eliberare de la biroul german al contribuabililor şi de asemenea un certificat de naturalizare (de asimilare), de lacamera de comerţ şi din Konstanz, de la dl. Kuhn
Senest vurdert og redigert av azitrad - 22 Mai 2008 09:39