Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Rumunjski - acte

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiRumunjski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
acte
Tekst
Poslao crissmario
Izvorni jezik: Njemački

Sehr geehrter Herr Mandra.



Erst heute habe ich von der Behörde erfahren, unter welchen Bedingungen ich Sie beauftragen kann. Bitte beantragen Sie eine Freistellungsbescheinigung beim

Deutschen Finanzamt. Ebenso eine Gleichstellungsbescheinigung bei der Handwerkskammer Konstanz bei Herrn Kuhn. Emailadresse ######.######@###-#######

Naslov
Mult stimatului domn Mandra
Prevođenje
Rumunjski

Preveo nicumarc
Ciljni jezik: Rumunjski

Abia astăzi am aflat de la autorităţi în ce condiţii pot să vă deleg. Vă rog să cereţi un certificat de eliberare de la biroul german al contribuabililor şi de asemenea un certificat de naturalizare (de asimilare), de lacamera de comerţ şi din Konstanz, de la dl. Kuhn
Posljednji potvrdio i uredio azitrad - 22 svibanj 2008 09:39