Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Roumain - acte

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandRoumain

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
acte
Texte
Proposé par crissmario
Langue de départ: Allemand

Sehr geehrter Herr Mandra.



Erst heute habe ich von der Behörde erfahren, unter welchen Bedingungen ich Sie beauftragen kann. Bitte beantragen Sie eine Freistellungsbescheinigung beim

Deutschen Finanzamt. Ebenso eine Gleichstellungsbescheinigung bei der Handwerkskammer Konstanz bei Herrn Kuhn. Emailadresse ######.######@###-#######

Titre
Mult stimatului domn Mandra
Traduction
Roumain

Traduit par nicumarc
Langue d'arrivée: Roumain

Abia astăzi am aflat de la autorităţi în ce condiţii pot să vă deleg. Vă rog să cereţi un certificat de eliberare de la biroul german al contribuabililor şi de asemenea un certificat de naturalizare (de asimilare), de lacamera de comerţ şi din Konstanz, de la dl. Kuhn
Dernière édition ou validation par azitrad - 22 Mai 2008 09:39