Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Rumana - acte

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaRumana

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
acte
Teksto
Submetigx per crissmario
Font-lingvo: Germana

Sehr geehrter Herr Mandra.



Erst heute habe ich von der Behörde erfahren, unter welchen Bedingungen ich Sie beauftragen kann. Bitte beantragen Sie eine Freistellungsbescheinigung beim

Deutschen Finanzamt. Ebenso eine Gleichstellungsbescheinigung bei der Handwerkskammer Konstanz bei Herrn Kuhn. Emailadresse ######.######@###-#######

Titolo
Mult stimatului domn Mandra
Traduko
Rumana

Tradukita per nicumarc
Cel-lingvo: Rumana

Abia astăzi am aflat de la autorităţi în ce condiţii pot să vă deleg. Vă rog să cereţi un certificat de eliberare de la biroul german al contribuabililor şi de asemenea un certificat de naturalizare (de asimilare), de lacamera de comerţ şi din Konstanz, de la dl. Kuhn
Laste validigita aŭ redaktita de azitrad - 22 Majo 2008 09:39