Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Litauisk-Engelsk - Aš manau, kad pampers labai gera ideja. Prieš...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LitauiskEngelsk

Tittel
Aš manau, kad pampers labai gera ideja. Prieš...
Tekst
Skrevet av Anna21
Kildespråk: Litauisk

Aš manau, kad pampers labai gera ideja. Prieš puse amžiaus moterys labai vargo. Nes jom reikėjo kas kart kai vaikas padaro i kelnytes skalbtis. Be to žiemą turėdavo atidžiai žiūrėt savo vaiką, kad nebūtų šlapias.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
britų

Tittel
I think diapers are a great idea.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av ollka
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I think diapers are a great idea. Half a century ago women used to suffer, because they had to do laundry every time their children wet themselves. In the winter they had to watch their children closely to prevent them from walking around wet.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 27 Mai 2008 22:59